Americans just believing something because of a fake quote? Damn, they've been like this from day one.
I call myself British as do all my family and friends.Also, why do Americans call us British?
Never heard anyone from the UK use that to describe themselves.
English, Irish, Welsh, Scottish, Europeon... never British.
Adults calling their parents mummy or daddy is weird af.I have never referred to either parent as mama or papa and I have never heard anyone use those terms either.
Always Mum, Dad, Ma, Da, Mam, mother or father Mummy or Daddy (those last two not so much).
"Arfterrr the ennnnnnnnd offfffffff worrrrrld warrrrr twooooo, the worrrrrld waaarrrsss splitttttt innnnn tooooooo twoooooo - Easssstttt and Wesssssssst"
There are more accent's in the North East than just Geordie.I believe the NE were very accurately represented in an episode of Castle.
I have no fucking idea what they were thinking.
My friends and family have, by and large, referred to ourselves as British over any of those. At least in the case of my family, we've bounced between England and Scotland frequently enough and have various upbringings either side of that border that the distinction is way too cloudy for us to tie ourselves that closely to either.Also, why do Americans call us British?
Never heard anyone from the UK use that to describe themselves.
English, Irish, Welsh, Scottish, Europeon... never British.
I agree with you. But I have heard it said a few times, albeit by a similar 'type' of person.
Got to be the #1 answer on Family Fortunes tho.
It's not ignorance. We literally are British like it or not. It's just fallen out of fashion recently. in the 19th century British was much more widespread even in Scotland.Ignorance; and lack of separating Scotland, England, and Wales on the world map depicting the UK.
Happily
It's posh people speak for Mum and Dad.Well in watching Downten Abbey, Victoria, Poldark, it seems common.
Just seen this post. LMFAOWell in watching Downten Abbey, Victoria, Poldark, it seems common.
Sure, if you're some industrial middle class commoner oik. One must informally refer only to one's parents as mater and pater.
I still haven't figured out why Worcester is pronounced "wuuster"
Some cunt on Downton Abbey
Because when words get said a lot, people get lazy with syllables, at least in England. So the name went from whatever 'Wor' is short for followed by 'cester' meaning camp or fort to Wor-cester to wooster.I still haven't figured out why Worcester is pronounced "wuuster"
This has already been tackled on the first page, but although the Peppa Pig narrator has a semi-posh English accent, what you're talking about is different from the old landed gentry calling their parents mamarrrr and paparrrrr. That was an affectation, whereas inserting an "r" in between two vowel sounds is something common to a lot of English accents.I've been wondering this too as I have a co-worker from Scotland that always does it.
Also the narrator in Peppa Pig always says "Pepper and George"
Call someone a Geordie in Sunderland and you get your head ripped off
If you're American, it's pronounced War-chesterI still haven't figured out why Worcester is pronounced "wuuster"
Not true, my wife is from Boston and everyone in New England pronounces it as wuuster as well.
Yeah but who goes to Sunderland? i kid i kid.Call someone a Geordie in Sunderland and you get your head ripped off. Sunderland dialect is Mackem btw.
Honestly I was trying to order stuff from the US once and this lady on the Target helpline actually said Warchester. She also completely mangled the rest of my address to levels I did not know possible.
Happens in the NE as well with some words.It’s called an intrusive R and it’s not unique to British people. As an example, many Americans in the south say “warsh” instead of “wash”.
That is how he says it.Why do you pronounce Mario as Marry-oh. Do you not listen to how Mario himself says it?
Well, it’s Irish.
My wife has a friend called Caoimhe. It's pronounced "keeva".Well, it’s Irish.
Maybe V in the Irish alphabet is written bh?
No, he says Mah-rio, ya'll emphasising the wrong vowel, yo.
He only extends the a because he's being flamboyant.
wow, I've never heard this explanation before. Makes perfect sense, considering I often hear this phenomenon also with New York and Boston accents too.it's usually only inbetween vowels, so like "your mama is hot" would have an r sound linking the words. another famous example is "champagne supernova (r)in the sky" from oasis. it avoids having two vowel sounds next to each other, which otherwise sounds/feels awkward to the speaker.
it's not a british thing, it's a common feature of non-rhotic accents (ie ones that don't tend to pronounce r sounds), which means yeah it also often happens in many non-rhotic US accents — so boston, the south etc.
*ashamedly backs quietly out the room*
I read a whole post once explaining the pronunciations of names like Siobhan, Niamh (Neev), and Saoirse (Sursha). I don't recall the details from memory, but the explanation made perfect sense when they're broken down into their components.
hahaha I'm sorry.
Well yeah. The mistake is trying to compare it to English. The basis of Irish and English are completely different. You have to evaluate it within its own internal rule structure.I read a whole post once explaining the pronunciations of names like Siobhan, Niamh (Neev), and Saoirse (Sursha). I don't recall the details from memory, but the explanation made perfect sense when they're broken down into their components.
:(Those are period dramas full of posh RP folk, I would estimate a minority of the population speak in that manner.
As a genuine 'Brit' I have met less than 10 people who spoke with an RP accent.
I know that (lol. dont't even have swords) I was just wondering if there was a situational rule as to when it is used, or I guess was used.Just seen this post. LMFAO
Do you think these period dramas in any way represent or even seek to represent modern British life? They are set in the pre-war period (amid the aristocracy no less), the 19th and 18th century respectively. We don't all ride horses as transportation or have live-in staff either, in case you were also wondering about that. We don't even have swords.
Sorry about that :)I know that (lol. dont't even have swords) I was just wondering if there was a situational rule as to when it is used, or I guess was used.
I describe myself as British. Always.Also, why do Americans call us British?
Never heard anyone from the UK use that to describe themselves.
English, Irish, Welsh, Scottish, Europeon... never British.